Форум » Свободная тема » Английский для несчастных » Ответить

Английский для несчастных

meri smit: Понятия не имею, как обучать языку. Но чуй мне подсказывает, что для того, чтобы связывать слова в предложения, нужно знать хотя бы 30-40 слов. Иначе будет нечего связывать. Порядок слов в английском предложении прост - подлежащее, сказуемое, остальные члены предложения. Для подлежащих естественно выбрать поначалу местоимения. Итак, придется выписать на бумажку, которую следует положить в туалете и выучить основные местоимения: I (ай) - я He (хи) - он She (ши) - она It (ит) - он, оно We (произносится в точности как французское "да") You (ю) - Вы, вы, в английском все вежливы, "ты" кануло в средневековье, не понадобится They (тут загвоздка с произношением: сочетание th похоже на русское "в", но если в русском вы касаетесь верхними зубами нижней губы, проталкивая воздух между ними, получая четкий звук, то в английском придется язык слегка сломать: язык помещается между верхними и нижними зубами и воздух проталкивается сквозь эту конструкцию в попытке в при этом сказать то же самое русское "в" - удачи) читается как "вей", за исключением того, что "в" должно быть вышенаписанным Все. Из этого мы можем сделать интересный вывод о некоторых стандартных звукосочетаниях: sh будет как правило читаться как "ш" (а редко как "с", если добавится еще одна буква) I (или i) может оказаться в будущем как "ай", так и "и" th будет встречаться часто, техника зубов и языка будет одинаковой, однако иногда придется пытаться сказать при такой технике либо русское "в", либо "ф" - зависит от диаметра иглы. ey мы уже прочитали один раз как "ей" Так оно и будет дальше, скорее всего. Первый урок закончен. Освоите, доложите. Обещаю, что зубрить нужно будет только первый набор слов. Дальше ничего наизусть запоминать не придется. К тому же, зубрежка при изучении языка страшно вредна. Когда освоите, напишите мне десять русских глаголов, и десять существительных, которые Вы хотели бы знать в первую очередь и которые легко соединить в предложения. Я за Вас работать не обязана.

Ответов - 140, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Admin: Я думаю, и мне приходят в голову гениальные идеи. Вот одна пришла. Стив, не поленитесь, выпишите через запятую уже известные Вам слова. Местоимений, так и быть, не нужно писать. Один блок слов, которые Вам уже хорошо знакомы, второй - которые Вы еще на автомате не можете извлечь из мозга. Я их себе скопирую в файл, и мы будем пытаться придумывать с ними предложения и диаложки, добавляя пару новых. С этим уже, кажется можно поиграть в рамках известных нам правил. То есть, пойдем пойдем на расширение лексикона по принципу постоянного повторения. Постепенно блок слов, которые уже засели хорошо, будет расширяться. До какого-то момента нам такая штука может быть полезна. Завтра начнем играть со словами маленький-большой, брать-давать. И надо научиться считать до 20-ти.

Стив: vylo пишет: У нас (Washington, D.C.) сегодня был снег, а у Вас как? Наша зима тоже обещает быть затяжной: снег и мороз с утра, к полудню 0. Конца этому не видно, надоело.

Стив: Немирович-Данченко пишет: со своим идиотическим произношением Здравствуйте, Владимир Иванович! Весьма своевременная информация, осознание того, что я не одинок, прибавило мне сил и желания когда-нибудь покинуть компанию этих замечательных людей .


Стив: Да, домен доступен. home – House . Train Car Citi Town Soup - Couch - Table Desk Man Ball Help See Do Children to be come driving lessons take know ask ansver give hope speak look for sign think beyond over there ( Оthэ thеэ) - устойчивое выражение - типа: вон там just (джаст) rotates drunk running have always run late movie should. funny. watching tonight. where block fat exercise just Мэри, чего-то мои колонки не воспринимаются, я выделил красным то, что плохо знаю.

meri smit: Хм... Я бы сказала, что весьма странный набор слов для начинающего получился. Думаю, что это от моей гениальности. Но думаю, что сойдет. Сейчас сочиним печальную сагу с использованием Ваших, полученных втихаря и без разрешения у Михаила, знаний. А то мне все равно тесно без прошедшего времени. Только вот перекушу и сразу сочиню. Кстати, как американский переводчик болтает - лучше для Вас или хуже?

meri smit: Хочу заметить, что run и running - это один глагол, разные формы Обратите внимание: run - это, кажется, называется закрытым слогом. Я не помню. Но посмотрите на написание его в продолженной форме: не только ing прибавляется, но перед ним удваивается n. Да, вот. На старости лет я, наконец, узнала, что такое закрытый и открытый слоги. Когда слог заканчивается на согласную, он закрытый, а на гласную (me, my, mine, ...) - открытый. Вот Вам и еще одно правило мимоходом: ежели закрытый слог на конце слова, и Вы хотите использовать продолженную форму, то добавляется не просто ing, а еще удваивается при написании последняя согласная. Отличная страничка: http://www.native-english.ru/pronounce/syllable На ней мы с Вами поучимся в скайпе значкам транскрипции.

Стив: meri smit пишет: Да, вот. На старости лет я, наконец, узнала, что такое закрытый и открытый слоги. Не прибедняйтесь, в закрытых и открытых слогах по-разному произносятся звуки. Так я и поверил, что Вас этому не учили в английской школе. meri smit пишет: Кстати, как американский переводчик болтает - лучше для Вас или хуже? Вроде он говорит медленнее и произносит меньше таких звуков, которые мое ухо не воспринимает как человеческую речь. Но не исключено. что это эффект вчерашнего чтения.

meri smit: Стив пишет: Не прибедняйтесь, в закрытых и открытых слогах по-разному произносятся звуки. Так я и поверил, что Вас этому не учили в английской школе. Учили, наверное. Но я очень часто сачковала. А может, проболела. А может, склероз. Но я честно никак не могла понять, что такое открытый и закрытый слоги во взрослой жизни. Мне повезло, я уже просто знала, как читать. Вы помните правила русского языка? Я - очень мало. Итак, душераздирающая сцена на таможне в аэропорту Кеннеди. Steve and Baron are going to America. (видите, никуда не деться без продолженного времени.) Steve is going to a big city, Baron is going to a small city. Steve's plane is on time. Baron's plane is late. Продолжение следует.

Немирович-Данченко: meri smit пишет: А то советчиков много, а толку мало. Мери, это они свою образованность хОчЮт показать. А так нормальный тут процесс идет. Я плохой преподаватель, детям своим помню преподавал маленьким лет в пять, они теперь выросли и до сих пор помнят, как папа преподавал и при случае всегда вспоминают, недобро так вспоминают. Помню, когда я решил, что полностью освоил английский, спросил своего американского приятеля филолога-шекспироведа, за "чашкой чая", каково моё американское произношение. Надо сказать, что этим простым вопросом я его вогнал в совершенный ступор - он долго-долго думал, смотря на меня своими круглыми совершенно шекспировскими глазами, потом сказал, всё у тебя Алекс нормально, но только ты делаешь постоянно одну страшную ошибку. Я тут же поинтересовался какую. Тогда он отхлебнув чая, молвил, ты длинные английские гласные произносишь в два раза длиннее, чем короткие, а надо всего лишь в полтора. Захотелось как у Швейка просто и бесхитростно разбить ему об голову пивную кружку. Ну я взял себя в руки и только сказал, если вы англичане(американцы) так ловко отличаете подобные длительности, то почему среди вас не было ни одного мало мальски известного композитора! О господи, как давно это было...

Стив: Немирович-Данченко пишет: если вы англичане(американцы) так ловко отличаете подобные длительности, то почему среди вас не было ни одного мало мальски известного композитора! О господи, как давно это было... Здорово Вы его уели, Владимир Иванович. Эти англичане и американцы очень заносчивы, вот и Мэри находит в моем произношении отдельные недостатки. Я уже придумал, что ей скажу через год, когда закончится обучение.



полная версия страницы